2008年4月10日星期四

我在读的诗

印度诺贝尔奖诗人泰戈尔《新月集。来源》

“我从哪里来的,你在哪里拾到我?”孩子问他的母亲。

她半笑半啼地回答,紧抱着孩子在她的怀里--

“我的宝贝,你是藏在我心里的愿望。
你在我童年玩弄的洋娃娃中;当每天早晨我做我神祗的朔像;我就做你又毁你。
你同我们的家神一起被尊为神,在他的崇拜中我就崇拜你。
在所有我的希望里,我的爱里,在我生命中,在我母亲的生命中你居住着。

在那支配我们家的不朽“精神”的怀抱里,你已被养育很久。

在少女时代,我的心正如花瓣时,你就像芳香在上面翱翔。

你柔和的甜蜜在我年轻的四肢上开花,就如同旭日升起前的曙光!

天的第一个宝贝,同晨光孪生,你飘下世界生命的河流来,最后你缠在我心上了。

当我看着你的脸,叫我不可思议,属于天地的你,现在变作我的了。
因怕失去你的缘故,紧抱你在我怀抱里。

是什么魔术,把世界的宝物网罗在我纤弱的双臂中?”

*********************************************

————是不是比上生物课时/国家地理台看到的纪录片:“精子与卵子的相遇”精彩多了?这就是文学的魔力,也是我锲而不舍的动机。

读泰戈尔,有很多新奇和惊喜。而且他写得很白,没有想象中诺贝尔奖诗的深涩难懂。愿有多一点独处的时间慢慢品味。

(重点是,我在大城堡恩达广场一个偶然看到的旧书摊,以便宜到笑的价钱遇见了这本书。)

没有评论: